Keine exakte Übersetzung gefunden für المستوي الحالي
Übersetzen Französisch Arabisch المستوي الحالي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
instantané (adj.)حالي {instantanée}mehr ...
-
effectif (adj.)حالي {effective}mehr ...
-
instant (adj.)حالي {instante}mehr ...
-
courant (adj.)حالي {courante}mehr ...
-
immédiat (adj.)حالي {immédiate}mehr ...
-
actuel (adj.)حالي {actuelle}mehr ...
-
adverbial (adj.)حالي {adverbiale}mehr ...
-
réel (adj.)حالي {réelle}mehr ...
-
existant (adj.)mehr ...
-
présent (adj.) , {Temps}mehr ...
-
situé (v.)mehr ...
-
statu quo (n.)mehr ...
-
actuellement (adv.)mehr ...
-
passagèrement (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
مستوى {égale}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
prestigieux (adj.)رفيع المستوى {prestigieux}mehr ...
-
plain-pied (adv.)mehr ...
-
médiocrité (n.)mehr ...
-
niveau mental Medمستوى عقلي طبmehr ...
-
standing (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
* Le présent document a été soumis tardivement afin qu'il soit possible d'y inclure les résultats d'une enquête en ligne réalisée en septembre, articulée autour des questions communiquées par les Parties en août 2007.المستوى الحالي للتنفيذ والأهداف الممكنة للتطوير الكامل
-
- Augmentation de la culture du palmier dattier et de la production de dattes;- رفع المستوى الحالي لزراعة وإنتاج النخيل والتمور.
-
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.ويتفاوت المستوى الحالي للكشف عن مرتبات ومكافآت المدراء تفاوتاً واسعاً.
-
Le groupe de travail a estimé que le montant des dépenses devrait être ramené au niveau actuel.ورُئي ضرورة تنقيح المبلغ ليعكس المستوى الحالي من النفقات.
-
Les prévisions correspondent de ce fait au montant actuel des ressources.وهكذا فإن التقديرات تمثل استمرارا للمستوى الحالي للموارد.
-
Niveau actuel de mise en œuvre et objectifs envisageables pour la mise en œuvre à grande échelle 12الثالث- المستوى الحالي للتنفيذ والأهداف الممكنة للتطوير الكامل14
-
Il est également indispensable de maintenir le niveau actuel des services publics.ومن الضروري أيضا الحفاظ على المستوى الحالي للخدمات العامة.
-
On utilise sa famille. À ce rythme de consommation, on sera à court d'essence et de diesel d'ici 2 semaines.. بالمستويات الحالية من الاستهلاك, سينفذ عندنا البنزين بالكامل خلال اسبوعين
-
Question n° 1: Niveau de vie1(أ)- مستوى المعيشة الحالي
-
Les initiatives actuelles ne suffiront pas.ومستوى المجهود الحالي غير كاف للقيام بذلك.